
12:00:00
12:00:00
口译/笔译 (Interpreting and Translating)
| 学校 | 课程名称 |
| Aston | MA TESOL and Translation Studies |
| Aston | MA Translation Studies |
| Bath | MA Interpreting and Translating |
| Bristol | MA Translation |
| Durham | MA Translation Studies |
| East Anglia (UEA) | MA Applied Translation Studies |
| Edinburgh | MSc Translation studies |
| Essex | MA Chinese-English Translation and Interpreting |
| Essex | MA Translation, Interpreting and Subtitling |
| Exeter | MA Translation |
| Leeds | MA Applied Translation Studies |
| Leeds | MA Conference Interpreting and Translation Studies |
| Leicester | MA Translation Studies |
| Newcastle | MA Translating and Interpreting |
| Nottingham | MA Chinese/English Translation and Interpreting |
| Nottingham | MA Translation Studies |
| Sheffield | MA Translation Studies |
| Stirling | MRes Translation Studies |
| Stirling | MSc Translation Studies with TESOL |
| Surrey | MA Business Interpreting in Chinese and English |
| Surrey | MA Business Translation with Interpreting |
| Surrey | MA Translation |
| Surrey | MA Translation Studies with Intercultural Communication |
| Swansea | MA Translation and Interpreting |
| Westminster | MA Interpreting |
| Westminster | MA Translation and Interpreting |
特别推荐:纽卡斯尔大学(Newcastle University)--MA Translating and Interpreting 口笔译硕士课程
纽卡斯尔大学(Newcastle University)的口笔译专业为学生提供高水准的笔译及口译技巧,引领学生进入口笔译专业领域。特别针对技术、商业、国际关系及新闻学等专业方向的口笔译工作进修。
纽卡斯尔大学(Newcastle University)的口笔译专业分为2各阶段共24个月的学习,专门从事中英互译。第一阶段的主要内容是:笔译、同声传译、交互传译、即席翻译练习、口笔译信息技术、翻译研究。选修课程更可从众多不同领域的课程中挑选。第二阶段学习也是由必修课和选修课组成。不同的是,学生除完成必要的课程外,还需要完成一篇论文,或笔译/口译项目。导师将根据你的个人意愿,推荐你从事笔译,或口译方面的研究。根据选择的专业方向,学生将完成以下课程:即席翻译练习、双边口译、中英字幕翻译、文学翻译。审核的方式包括考试(笔译课程)、课堂练习成绩、演讲、小论文、或作业等。
仅完成第一阶段学习,将授予毕业证书;完成第二阶段学习但没有完成论文或笔译/口译项目,将授予毕业证书。只有完成所有课程内容,才能取得硕士学位。
录取要求:
第一阶段:本科毕业平均分75%以上(或GPA2.75)。雅思7.0,口语、写作6.5分以上(通常学校仅认可雅思成绩)
第二阶段:本科毕业平均分85%以上。雅思7.5,各单项不低于7.0(通常学校仅认可雅思成绩)
所有申请人都将被要求参加面试。